Sichuan 川菜 Print E-mail

Mei Zhou Dong Po's hang jiao chao rouEveryone’s heard of Sichuan food – sometimes romanized as “Szechwan” – and knows it’s the spicy kind of Chinese food.  This stereotype is very, very well deserved.  Sichuan is savory, spicy and intensely flavored cuisine featuring mostly dried and pickled chilies, and in China, a special ma, or “numbing” Sichuan pepper corn (hua jiao 花椒).  The pepper corn is said to have medicinal qualities to qu shi, or reducing the dampness/humidity, so while it is spicy on the surface, it helps the body maintain its internal equilibrium.  Beijingers embrace enduring the ma of “ma la” as a sign of culinary machismo, and throw in the Sichuan peppercorns by the fistful.  At least one of our Savour Asia tasters feels the hua jiao craze has ruined Sichuan food.  Some of us secretly love it.

Besides the popular collection of spicy dishes with explosive flavors, Sichuan also has many recipes that go light on the spice.  The tea smoked duck is a wonderful alternative to a Peking roast duck and savory dou hua (豆花), literally, "bean flower," is a light and tender soy bean curd similar to soft silky tofu that makes a great accompaniment to the usual robust and spicy dishes.


Representative dishes


ma po dou fu - spicy tofu with pork

 

麻婆豆腐 - ma po dou fu: spicy tofu (with pork)

 

 

 

 

 

 

gan bian si ji dou - dry fried string beans

 

干煸四季豆 - gan bian si ji dou: dry fried long beans (with pork)

 

 


 

 
hui  guorou
 
回锅肉 - hui guo rou: thin sliced pork belly fried with leeks and peppers

 

 

 

 

 

shui zhu yu - spicy Sichuan fish confit
 

水 煮鱼/水煮牛- shui zhu yu/niu:  literally Water Cooked Fish/Beef, but in reality, sort of a confit, stewed covered in oil and piled high with chilies; very ma and very la 

 

 
 
 
 
 
 
dou hua - silken bean curd 
 
豆花 - dou hua: savory or sweet custard like soy bean curd

 

 

 

 

 



yu xiang qie zi - fish style eggplant
 
 
鱼香茄子/肉丝 - yu xiang qie zi/rou si: literally Fragrant Fish Eggplant/Meat (always pork), but in reality, a preparation style traditionally used for a fancy fish dish, but adapted by commoners using eggplant and pork to imitate the flavors of that dish.
 
 
 

 
 
 
 
cha xiung ya - tea smoked duck
 
樟茶鸭 - zhang cha ya/ji:  tea smoked duck (restaurants might served this by different names, but if you ask for the 茶熏鸭, that  should steer you to the right dish.)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
担担面 - dan dan mian: spicy, garlicky, sesame sauce noodles, with or without ground pork

Hong Jing Yu's kou shui ji

 

口水鸡 - kou shui ji: cold dish of simple steamed chicken topped with spicy chili oil 

 

 

 

 

 

 

Mei Zhou sweets - xiang zha ma tuan.jin man tou

 

 

麻团 ma tuan: deep fried glutinous rice balls with red bean or black sesame paste inside

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

What’s in a name?

Sichuan song su yu squirrel fish

 

松鼠桂鱼 song shu gui yu:  Squirrel/Mandarin fish.  The great mystery is 松鼠song shu3 or 松树song shu4—is it a squirrel fish or a pine tree fish?  Conventional wisdom calls the blossomed dish of the cross hatched and fried fish, resembling a fluffy tail, Squirrel Fish. However, our resident experts hypothesize that the fish blossom more closely resembles a large pine cone, and the generous sprinkle of toasted pine nuts atop this dish offers an important clue.

 

 

fuqifeipian.jpg

 

夫妻肺片 fu qi fei pian: literally husband and wife lung slices (片) but this dish is usually made with an assortment of beef, heart and tongue and other “beef scraps”.  Originally called 夫妻废片 after a dish made by a poor couple who made it from unwanted scraps (废片) at the market, this dish was renamed to make it more appealing to diners (though some might find beef scraps more tempting than lung).
 

 

 

Where to find them (and other recommended dishes)?

红京鱼  Hong Jing Yu
 水煮鱼 - tender shui zhu yu
slippery green tangy green 

渝信川菜  Yuxin Chuan Cai 

干煸四季豆 - gan bian si ji dou: dry fried long beans (with pork)
虾仁豆花 - dou hua: soft savory soy bean curd with fresh baby shrimp
麻团 - ma tuan:  deep fried glutinous rice balls with red bean or black sesame paste inside

眉州东坡酒楼  Mei Zhou Dong Po Jiu Lou

杭椒炒肉 - hang jiao chao rou: slightly charred Hang zhou green chilis with pork or beef (photo at top of page)
樟茶鸭 - cha xuing ya: tea smoked duck (photo above)
zhu ye cai - bamboo leaf green

 

东坡竹叶菜 - dong po zhu ye cai: Dong Po bamboo leaf green, a wild green with leaves the shape of baby bamboo leaves; great flavor resembling 空心菜but with thin stems and fuller textured leaves

 

 

 

 

香炸麻团 - xiang zha ma tuan: fried glutinous rice sesame balls (baby golf ball sized ones here; even a half order goes a long way); photo above
金银馒头 - jin ying man tou: gold and silver man tou; in theory, white and gold little buns (white ones steamed and golden ones fried) that are eaten dipped in sweetened condensed milk—we say go golden for the full order!


北京四川办餐饮/川办  Chuan Ban

水煮牛- xui zhu niu:  literally, "Water Cooked Beef," but in reality, sort of a confit, stewed covered in spicy oil.
回锅肉 - hui guo rou: thin sliced pork belly fried with leeks and peppers